(Photo courtesy:
Ying Wa Cheering Team (Facebook Group)
Ying Wa Photography Club 2012-2013 (Facebook Page) )

 

正當宣傳工作即將展開時,偶然在母校的Facebook page,找到數篇由陳太 (陳黃筱茵老師) 和幾位英華仔撰寫的blog,分享他們對Ying Wa Cry的尊崇,和對近年Ying Wa Cry遭師弟輕視的不快。這些文章,霎時勾起Ying Wa Cry對小弟的深刻回憶。連Ying Wa Cry都差點淡忘,小弟的英華記憶,的確隨歲月而模糊了。不認不認還需認!!! ><"

介紹Ying Wa Cry時, 先看看Ying Wa Cry的全文:

Two, Four, Six, Eight,
What do we appreciate?
Ying Wa, Ying Wa, Wa Wa Wa!

Ying Wa Cry是由前任校長Mr. Iles創作的打氣戰鬥口號。大家可能會問,為何會出現一句 "Two, Four, Six, Eight?" 的連續偶數 (consecutive even number)?? 有打籃球的朋友,肯定知道籃球比賽的計分是2分一球的。在六十年代,籃球已經是英華的「重點」招牌運動,估計Mr. Iles的用意,是描述球賽上的激烈戰況。此外,後段的 "What do we appreciate? Ying Wa !!",相信是Mr. Iles通過Ying Wa Cry所表達的中心思想。我們最珍重的,是比賽中英華力爭上游,堅忍不懈的團隊精神,讓師生壯志高揚,增進對英華的歸屬感,這是小弟最懷念的英華精神。

最後一句 "Ying Wa, Ying Wa, Wa Wa Wa!",可說是Mr. Iles的神來之筆。雖然他是老外,但他發現「華」字在廣東話的發音,是特別響亮的,叫喊時不但可帶出氣勢,激勵士氣,同時讓別人清楚知道我方是「英華」。幾年前亞視舉行了一個聯校比賽節目,英華是參賽學校之一,而英華的自我介紹環節,亦以 "Ying Wa Cry" 作收結,主持人還大讚 "Ying Wa, Ying Wa, Wa Wa Wa!"很有氣勢,體現眾男兒雄糾糾的特質。^o^ "Ying Wa Cry"作為英華的招牌口號,簡直當之無愧。

每逢英華舉行水陸運和長跑,在全場合唱校歌後,眾英華仔就會高喊 "Ying Wa Cry"。在畢業禮 (Speech Day),School Orchestra奏起散場曲時,全校同學都會大叫 "Ying Wa Cry",讓各同學互相激勵,表達對英華的熱愛。中七上學期,Speech Day場刊竟貼上 "Please hold your Ying Wa Cry when the guest leaves the hall",散場曲亦改為莊嚴肅穆的祈禱詩歌 "School Hymn",令全場嘩然。當時年紀小,有點不明所以,後來才覺事態嚴重。事件亦引起校內外的激烈討論 (Reference here =])。幸好,在中七的陸運會,我鼓起勇氣,在全班同學和其他各級同學的激勵下,我們帶領全場高呼 "Ying Wa Cry"。畢業之前,終於有機會捍衛傳統,見證 "Ying Wa Cry" 響徹灣仔運動場。多年後回想起來,依然感動。

幸好,近來不少熱血的師弟,都努力不懈的推動全校學習和珍惜"Ying Wa Cry",除了撰文分享外,又成立Cheering Team,組織活動為校隊打氣,增加叫"Ying Wa Cry"的機會,令其精神長存。小弟雖然離開母校多年,不能直接為母校宣揚傳統,但眼見優良傳統得以傳承,實在可喜可賀。說實話,很少學校或機構,能產生如以長青的招牌口號啊。

 


學界水運打氣團


九龍Division 1學界籃球賽,英華成功衛冕,全校興奮莫名 (攝於2012年12月7日)

 

衷心希望 "Ying Wa Cry" 薪火相傳,帶領英華克服險阻,再創高峰。

 

Read more :

1.《Ying Wa Cry有感》陳黃筱茵老師 - http://edwardlau0428.xanga.com/771521669/%E8%BD%89%E8%B2%BC-ying-wa-cry-%E6%9C%89%E6%84%9F/

2.《這就是Ying Wa Cry?》莫智傑 - http://edwardlau0428.xanga.com/771521848/%E8%BD%89%E8%B2%BC-%E9%80%99%E5%B0%B1%E6%98%AF-ying-wa-cry%EF%BC%9F/